Analisis Makna Idiom Bahasa Jepang dengan Unsur Air (Mizu)
Authors | ||
Issue | Vol 3 No 3 (2020): Talenta Conference Series: Local Wisdom, Social, and Arts (LWSA) | |
Section | Articles | |
Section |
Copyright (c) 2020 Talenta Publisher This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License. |
|
Galley | ||
DOI: | https://doi.org/10.32734/lwsa.v3i2.898 | |
Keywords: | idiom mizu gaya bahasa | |
Published | 2020-10-15 |
Abstract
Idiom dikonstruksi dari berbagai macam makna kata, ada yang terbentuk dari kata yang terkait indra perasa, anggota tubuh, angka, warna, tumbuhan, binatang dan benda-benda alam. Dalam penelitian kali ini memfokuskan pada Idiom yang terbentuk dari kata ‘air’ (mizu). Penelitian ini merupakan penelitian kualitatif yang bertujuan untuk mengetahui makna leksikal dan makna idiomatikal dari Idiom yang mengandung kata mizu serta mencari tahu gaya bahasa yang terkandung dalam makna idiomatikalnya. Data diambil dari buku referensi kumpulan Idiom bahasa Jepang 101 Japanese Idioms dan website dictionary.goo.ne.jp. Hasilnya menunjukkan terdapat sebelas idiom yang menggunakan kata mizu yang memiliki perbedaan dan hubungan antara makna leksikal dan makna idiomatikalnya. Selanjutnya terdapat makna idiomatikal yang ditunjukkan dengan enam gaya bahasa metafora, yaitu水に燃えたつ蛍 (mizu ni moetatsu hotaru), 水を割る(mizu o waru),水と油(mizu to abura)、水清ければ魚棲まず (mizukiyokerebauosumazu), 水清ければ月宿る(mizu kiyokereba tsukiyadoru), 水積もりて魚聚まる(mizu tsumorite sakana atsumaru). Tiga gaya bahasa metonimi yaitu 水が開く(mizu ga aku), 水が入る (mizu ga hairu),水に流す(mizu ni nagasu). Dua gaya bahasa sinekdoke水が出る (mizu ga deru), 水が合わない (mizu ga awanai).
Idioms are formed from various words, some are formed from the senses of taste, part of body, colors, numbers, animals, plants and natural objects. In this study the focus is on idioms that are formed from the word 'water' (mizu). This research is a qualitative research that aims to find out the lexical and idiomatic meanings of idioms containing the word mizu and find out the figure of speech contained in the idiom. Data is taken from the Japanese Idiom reference book 101 Japanese Idioms & dictionary.goo.ne.jp website. The results of this study indicate there are eleven idioms that use the word mizu which have differences and relationships between lexical meanings and idiomatic meanings. Furthermore, there are idiomatic meanings which are indicated by the six Metaphorical styles, namely水に燃えたつ蛍 (mizu ni moetatsu hotaru), 水を割る(mizu o waru),水と油(mizu to abura)、水清ければ魚棲まず (mizukiyokerebauosumazu), 水清ければ月宿る(mizu kiyokereba tsukiyadoru), 水積もりて魚聚まる(mizu tsumorite sakana atsumaru). Three metonymy styles are水が開く(mizu ga aku), 水が入る (mizu ga hairu),水に流す(mizu ni nagasu). The two styles of the sinekdoke are水が出る (mizu ga deru), 水が合わない (mizu ga awanai).